您现在的位置是: 首页 > 成语词典 成语词典
肉食者鄙_肉食者鄙未能远谋出自以下哪一篇文章
2024-11-03 21:32:58 59人已围观
简介1.肉食者鄙,未能远谋的意思是什么?2.曹刿论战中的“肉食者鄙”今义是什么?3.如何理解「肉食者鄙,未能远谋」?4.肉食者鄙什么意思5.肉食者鄙成语故事6.曹刿论战中“肉食者鄙”什么意思意思是:当权者浅陋、无知,不能深谋远虑。出自:《曹刿论战》选自《左传·庄公十年》原文:十年春,齐师伐我。公将战,曹
1.肉食者鄙,未能远谋的意思是什么?
2.曹刿论战中的“肉食者鄙”今义是什么?
3.如何理解「肉食者鄙,未能远谋」?
4.肉食者鄙什么意思
5.肉食者鄙成语故事
6.曹刿论战中“肉食者鄙”什么意思
意思是:当权者浅陋、无知,不能深谋远虑。
出自:《曹刿论战》选自《左传·庄公十年》
原文:
十年春,齐师伐我。公将战,曹刿请见。其乡人曰:“肉食者谋之,又何间焉?”刿曰:“肉食者鄙,未能远谋。”乃入见,问:“何以战?”公曰:“衣食所安,弗敢专也,必以分人。”对曰:“小惠未徧,民弗从也。”公曰:“牺牲玉帛,弗敢加也,必以信。”对曰:“小信未孚,神弗福也。”公曰:“小大之狱,虽不能察,必以情”。”对曰:“忠之属也,可以一战,战则请从。”
公与之乘,战于长勺。公将鼓之。刿曰:“未可。”齐人三鼓。刿曰:“可矣。”齐师败绩。公将驰之。刿曰:“未可。”下视其辙,登轼而望之,(刿)曰:“可矣。”遂逐齐师。
既克,公问其故。对曰:“夫(fú)战,勇气也。一鼓作气,再而衰,三而竭;彼竭我盈(yíng),故克之。夫大国,难测也,惧有伏焉。吾视其辙乱,望其旗靡,故逐之。”
翻译:
鲁庄公十年的春天,齐国军队攻打鲁国。鲁庄公将要迎战,曹刿请求拜见鲁庄公。他的同乡人说:“当权者在谋划这件事,你又何必参与呢?”曹刿说:“当权者浅陋、无知,不能深谋远虑。”于是进入朝廷拜见庄公。曹刿问鲁庄公:“您凭借什么与齐国作战?”鲁庄公说:“衣食这类养生的东西,不敢独自专有,一定把它分给别人。”曹刿回答:“这只是些小恩小惠,不能遍及百姓,百姓是不会听从您的。”鲁庄公说:“猪,牛,羊,玉器和丝织品等祭品,不敢虚报夸大,一定对神说实话。”曹刿回答:“这只是些小信用,不能为神所信任,神是不会保佑您的。”鲁庄公说:“大大小小的诉讼案件,即使不能明察,也一定根据实情合理裁决。”曹刿说:“这是尽了本职的一类事情,可以凭借这一点作战,如果要作战,就请允许我跟从您一起去。”
鲁庄公和曹刿乘坐同一辆战车。在长勺和齐军作战。鲁庄公将要击鼓进军,曹刿说:“不可以。”齐军击了三次战鼓,曹刿说:“可以了。”齐军大败。鲁庄公将要下令追击齐军,曹刿说:“不可以。”曹刿下车观察齐军车轮辗过的痕迹,登上车厢前的横木眺望齐军,说:“可以了。”于是下令追击齐军。
已经战胜了齐军,鲁庄公问曹刿战胜的原因。曹刿回答说:“作战靠的是勇气。第一次击鼓能够振作士兵们的勇气,第二次击鼓士气就减弱了,第三次击鼓士气就完了。齐军士气枯竭而我军士气旺盛,所以战胜了齐军。像齐国这样的大国是难以推测的,担心有埋伏在那里;我看见他们的车轮辗过的痕迹混乱,看见他们的军旗倒下,所以下令追击他们。”
作品简介:
《曹刿论战》是《左传》中的一篇文章,出自《左传·庄公十年》,题目是后人所起。本文又题作“齐鲁长勺之战”或“长勺之战”。长勺之战发生在公元前684年,是历史上以弱胜强的著名战例之一。讲述了曹刿在长勺之战中对此次战争的一番评论,并在战时活用“一鼓作气,再而衰,三而竭”的原理击退强大的齐军的史实。
作品赏析:
战争题材在《左传》中写得最好,详略得当,而且都有声有色,这篇文章就是一例。曹刿论战以“肉食者鄙”即当官的见识浅薄,不能考虑周全为理论基础,而他的深谋远虑开始的出发点是鲁庄公能否以百姓利益为重,所以他并不看重鲁庄公对侍从施舍小恩惠和祭神的诚实,而非常注重鲁庄公以民情审判大大小小的案件,认为这属于对百姓忠心,可以一战。
作者简介:
左丘明,(前502年-前422年),东周春秋末期鲁国都君庄(今山东省肥城市石横镇东衡鱼村)人,春秋末期史学家、文学家、思想家、散文家、军事家。春秋时有称为瞽的盲史官,记诵、讲述有关古代历史和传说,口耳相传,以补充和丰富文字的记载,左丘明即为瞽之一。相传左丘明曾著《左氏春秋》(又称《左传》)和《国语》两书,记录了不少西周、春秋的重要史事,保存了具有很高价值的原始资料,由于史料详实,文笔生动,引起了古今中外学者的爱好研讨,被誉为“文宗史圣”、“经臣史祖”,孔子、司马迁均尊左丘明为“君子”。左丘明是中国传统史学的创始人,史学界推左丘明为中国史学的开山鼻祖,他还被誉为“百家文字之宗、万世古文之祖”。左丘明的思想是儒家思想,在当时较多地反映了人民的利益和要求。
左传简介:
《左传》后人将它配合《春秋》作为解经之书,称《春秋左氏传》,简称《左传》。它与《春秋公羊传》、《春秋谷梁传》合称“春秋三传”。《左传》实质上是一部独立撰写的史书。《左传》的作者,司马迁和班固都说是左丘明,现在一般人认为是战国初年之人所作。古代编年体历史著作﹐儒家经典之一﹐西汉初称《左氏春秋》(《史记.十二诸侯年表序》)﹐或称《春秋古文》。
肉食者鄙,未能远谋的意思是什么?
鄙:鄙陋,目光短浅。
肉食者鄙:当权的人目光短浅。
出自:《曹刿论战》先秦·左丘明
节选:曹刿请见。其乡人曰:“肉食者谋之,又何间焉?”刿曰:“肉食者鄙,未能远谋。”乃入见。
翻译:曹刿请求拜见鲁庄公。他的同乡说:“当权的人自会谋划这件事,你又何必参与呢?”曹刿说:“当权的人目光短浅,不能深谋远虑。”于是入朝去见鲁庄公。
扩展资料鄙其它意思
1、五百家(周代户口单位)。
鄙,五酂为鄙。——《说文》
翻译:五百家为一个户口单位。
2、采邑;小邑。
四鄙入保。——《礼记·月令》。
翻译:四个人口单位做为一个小邑。
3、边邑;边境。
蜀之鄙有二僧。—— 清· 彭端叔《为学一首示子侄》
翻译:蜀国的边境有两位僧人。
4、小;狭。
询天下之异文鄙(琐屑)事以快言论。——清· 刘开《问说》
翻译:找世间奇字僻典和庸俗浅陋之事当做聊天的材料。
5、粗俗,庸俗,质朴。
今之争斗,非鄙(粗俗,低下)也,,财寡也。——《韩非子·五蠹》
翻译:当今世人为了财物你争我夺,不是因为品行不好,是因为社会财富不充足。
曹刿论战中的“肉食者鄙”今义是什么?
意思是:当权的人自会谋划这件事,你又何必参与呢?
本句话选自《曹秽论战》。《曹刿论战》出自《左传·庄公十年》。讲述了曹刿在长勺之战中对此次战争的一番评论,并在战时活用“一鼓作气,再而衰,三而竭”的原理击退强大的齐军的史实。
原文如下:
十年春,齐师伐我。公将战,曹刿请见。其乡人曰:“肉食者谋之,又何间焉?”刿曰:“肉食者鄙,未能远谋。”乃入见。问:“何以战?”公曰:“衣食所安,弗敢专也,必以分人。”对曰:“小惠未徧,民弗从也。”公曰:“牺牲玉帛,弗敢加也,必以信。”
对曰:“小信未孚,神弗福也。”公曰:“小大之狱,虽不能察,必以情。”对曰:“忠之属也。可以一战。战则请从。”公与之乘,战于长勺。公将鼓之。刿曰:“未可。”齐人三鼓。刿曰:“可矣。”齐师败绩。公将驰之。刿曰:“未可。”下视其辙,登轼而望之,曰:”可矣。”遂逐齐师。
既克,公问其故。对曰:”夫战,勇气也。一鼓作气,再而衰,三而竭。彼竭我盈,故克之。夫大国,难测也,惧有伏焉。吾视其辙乱,望其旗靡,故逐之。”
译文:
鲁庄公十年的春天,齐国军队攻打我们鲁国。鲁庄公将要迎战,曹刿请求拜见鲁庄公。他的同乡说:“当权的人自会谋划这件事,你又何必参与呢?”曹刿说:“当权的人目光短浅,不能深谋远虑。”于是入朝去见鲁庄公。曹刿问:“您凭借什么作战?”
鲁庄公说:“衣食(这一类)养生的东西,我从来不敢独自专有,一定把它们分给身边的大臣。”曹刿回答说:“这种小恩小惠不能遍及百姓,老百姓是不会顺从您的。”鲁庄公说:“祭祀用的猪牛羊和玉器、丝织品等祭品,我从来不敢虚报夸大数目,一定对上天说实话。”
曹刿回答说:“小小信用,不能取得神灵的信任,神灵是不会保佑您的。”鲁庄公说:“大大小小的诉讼案件,即使不能一一明察,但我一定根据实情(合理裁决)。”曹刿回答说:“这才尽了本职一类的事。可以(凭借这个条件)打一仗。如果作战,请允许我跟随您一同去。”
鲁庄公和曹刿同坐一辆战车,在长勺和齐军作战。鲁庄公将要下令击鼓进军。曹刿说:“还不行。”等到齐军三次击鼓之后。曹刿说:“可以击鼓进军了。”齐军大败。鲁庄公又要下令驾车马追逐齐军。
曹刿说:“还不行。”说完就下了战车,察看齐军车轮碾出的痕迹,又登上战车,扶着车前横木远望齐军的队形,这才说:“可以追击了。”于是追击齐军。打了胜仗后,鲁庄公问他取胜的原因。曹刿回答说:作战,靠的是士气。第一次击鼓能够振作士兵们的士气。
第二次击鼓士兵们的士气就开始低落了,第三次击鼓士兵们的士气就耗尽了。他们的士气已经消失而我军的士气正旺盛,所以才战胜了他们。像齐国这样的大国,他们的情况是难以推测的,怕他们在那里设有伏兵。后来我看到他们的车轮的痕迹混乱了,望见他们的旗帜倒下了,所以下令追击他们。”
扩展资料:
文章相关注释:
(1)曹刿(guì):春秋时鲁国大夫。著名的军事理论家。十年:鲁庄公十年(公元前684年)。齐师:齐国的军队。齐,在今山东省中部。师,军队。
(2)伐:攻打。我:指鲁国。《左传》根据鲁史而写,故称鲁国为“我”。公:诸侯的通称,这里指鲁庄公。肉食者:吃肉的人,指居高位、想俸禄的人。
(3)谋:谋议。间(jiàn):参与。鄙:鄙陋,目光短浅。乃:于是,就。何以战:就是“以何战”,凭借什么作战?以,用,凭,靠。
(4)衣食所安,弗敢专也:衣食这类养生的东西,不敢独自享用。安:有“养”的意思。弗:不。专:独自专有,个人专有。
(5)必以分人:省略句,省略了"之",完整的句子是“必以之分人”。一定把它分给别人。以,把。人:指鲁庄公身边的近臣或贵族。徧:一作“遍”,遍及,普遍。
(6)牺牲玉帛(bó):古代祭祀用的祭品。牺牲,祭祀用的猪、牛、羊等。玉,玉器。帛,丝织品。加:虚报。小信未孚(fú):(这只是)小信用,未能让神灵信服。孚,使人信服。
(7)福:名词作动词,赐福,保佑。狱:(诉讼)案件。
作品背景:
齐与鲁是春秋时期的邻国,都在今山东省,齐在东北部,鲁在西南部。公元前697年,齐襄公即位,政令无常,他的弟弟公子小白和公子纠分别逃到莒国和鲁国避难。次年齐襄公为公孙无知所杀。第三年春天,齐人杀死公孙无知,公子小白抢先回到齐国夺得君位。
稍后,鲁庄公也亲自领兵护送公子纠回国争夺君位,八月鲁与齐师战于乾时,鲁军大败。齐桓公逼鲁庄公杀死公子纠。鲁庄公十年春天,齐借口鲁国曾帮助公子纠争夺齐国君位,再次兴兵攻鲁,两军战于长勺。这就是文章所记叙的齐鲁长勺之战。
参考资料:
百度百科-曹刿论战如何理解「肉食者鄙,未能远谋」?
《曹刿论战》古今异义有:
1、又何间焉。
古义:参与今。
今义:隔开,不连接。
2、肉食者鄙。
古义:鄙陋今。
今义:卑鄙,道德品质恶劣。
3、牺牲玉帛。
古义:指祭祀用的猪、牛、羊等。
今义:为正义事业舍弃生命,引申为舍弃某种利益。
4、忠之属也。
古义:尽力做好本分的事。
今义:忠诚。
5、小大之狱。
古义:案件今。
今义:监狱。
6、可以一战。
古义:可以凭借。
今义:表示许可、可能。
7、必以情。
古义:实情今。
今义:感情。
8、再而衰。
古义:第二次今。
今义:又一次。
肉食者鄙什么意思
这句话出自《左传·庄公十年》。其中“肉食者”指的是那些生活以肉类为主食的有权有势的人,也指的是那些身处高位的官员或贵族。而“鄙”则是指目光短浅,缺乏远见的意思。这句话的社会背景是春秋时期,周王朝逐渐衰落,诸侯国各自为政,社会分裂。这时就非常需要统治者有远见和智慧,能够为国家和人民的长远利益做出决策。但是,这种背景下,各国的统治者们,因为他们的地位优越,生活富裕,所以,只关心眼前的利益,不能考虑国家长远的未来,这就使得国家和社会面临诸多危机和挑战。因此,“肉食者鄙,未能远谋”这句对统治者和贵族批判的话,它的含义是:那些生活优裕、享受丰盛食物的人往往只看到眼前的享受和利益,而忽视了长远的目标和规划。
肉食者鄙成语故事
肉食者鄙的鄙意思是:鄙陋(粗俗浅薄)。
肉食者鄙[ ròu shí zhě bǐ ]。
1.?解释:肉食者:吃肉的人,引伸为有权位的人。旧时指身居高位、俸禄丰厚的人眼光短浅。
2.?出自:《左传·庄公十年》:“肉食者鄙,未能远谋。”
3.语法:主谓式;作宾语、分句;含贬义。
例句:他虽然官做得很大,但饱食终日,无所用心,变得越来越浅薄,正应了古人所说的“肉食者鄙”那句话。
扩展资料:
反义词:富贵骄人[ fù guì jiāo rén ]。
1、解释:富:有钱;贵:指有地位。有财有势,盛气凌人。
2、出自:《南史·鲁悉达传》:“悉达虽仗义任侠,不以富贵骄人。”
3、示例:而不可以~,亦不可以礼义见隔。?
4、语法:主谓式;作谓语;指有财有势,盛气凌人。
近反义词辨析:
近义词:贫贱骄人[ pín jiàn jiāo rén ]。
1.?解释:身处贫贱,但很自豪。指贫贱的人蔑视权贵。
2.?出自:《史记·魏世家》:“富贵者骄人乎?且贫贱者骄人乎?”
3.语法:主谓式;作谓语、补语;指对富贵权势持轻蔑鄙视态度。
曹刿论战中“肉食者鄙”什么意思
肉食者鄙的故事
春秋时期,齐桓公派大军攻打鲁国,鲁庄公准备迎战。鲁庄公治下有个叫曹刿的人,足智多谋。听说齐国要进犯,立刻求见庄公,想为庄公献计献策打败齐兵。同乡开诚布公地劝他说:“你何必操这个心呢,让那些吃肉的大官们去考虑吧。”曹刿说:“那些吃肉的大官个个目光短浅,没有多大的本事,国家有难,我怎能置之不理呢!”在曹刿的要求下,鲁庄公接见了他。曹刿推心置腹地对庄公说,要打羸这场战争,必须取信于民,得到老百姓的支持,关心人民的疾苦,庄公采纳了他的建议。齐鲁两军终于在长勺对阵,鲁庄公采纳了曹刿的智谋,打败了齐军。
汉字书写:肉食者鄙
汉语注音:ròu shí zhě bǐ
成语出处:春秋.鲁.左丘明《左传.庄公十年》:“十年春,齐师伐我。公将战,曹刿请见。其乡人曰:‘肉食者谋之,又何间焉。’刿曰:‘肉食者鄙,未能远谋。’乃入见。”
成语语法:主谓式;作宾语、分句;含贬义;只指身居高位安享厚禄的人。
肉食者鄙的意思:肉食者:吃肉的人,引伸为有权位的达官贵人;鄙:鄙陋、庸俗。旧时指身居高位、俸禄丰厚的人目光短浅。
肉食者鄙的近义词:鼠目寸光;
肉食者鄙的反义词:高瞻远瞩;
曹刿论战一句一译如下:
十年春,齐师伐我。
翻译:鲁庄公十年的春天,齐国军队攻打鲁国。
公将战,曹刿请见。
翻译:鲁庄公将要迎战,曹刿请求鲁庄公接见自己。
其乡人曰:“肉食者谋之,又何间焉?”
翻译:他的同乡说:“打仗的事位当权者自会谋划,你又何必参与呢?”
刿曰:“肉食者鄙,未能远谋。”
翻译:曹刿说:“当权者目光短浅,不能深谋远虑。”
乃入见。
翻译:于是入朝去见鲁庄公。
问:“何以战?”
翻译:曹刿问:“您凭借什么作战?”
公曰:“衣食所安,弗敢专也,必以分人。”
翻译:鲁庄公说:“衣食这一类安身立命的东西,不敢独自享有,一定把它分给身边的人。”
对曰:“小惠未遍,民弗从也。”
翻译:曹刿回答说:“这些小恩惠不能遍及百姓,百姓是不会听从您的。”
公曰:“牺牲玉帛,弗敢加也,必以信。”
翻译:鲁庄公说:“祭祀神灵的牛、羊、玉帛之类的用品,我(从来)不敢虚报数目,一定按照承诺的去做。”
对曰:“小信未孚,神弗福也。”
翻译:曹刿说:“这只是小信用,未能让神灵信服,神是不会保佑你的。 ”
公曰:“小大之狱,虽不能察,必以情。”
翻译:鲁庄公说:“大大小小的案件,虽然不能件件都了解得清楚,但一定要处理得合情合理。”
对曰:“忠之属也。可以一战。战则请从。”
翻译:曹刿回答说:“这才尽了本职一类的事,可以凭借这个条件打一仗。如果作战,请允许我跟随您一同去。”
公与之乘,战于长勺。
翻译:鲁庄公和他共坐一辆战车,在长勺和齐军作战。
公将鼓之。
翻译:鲁庄公将要下令击鼓进军。
刿曰:“未可。”
翻译:曹刿说:“现在不行。”
齐人三鼓。
翻译:等到齐军三次击鼓之后。
刿曰:“可矣。”
翻译:曹刿说:“可以击鼓进军了。”
齐师败绩。
翻译:齐军溃败。
公将驰之。
翻译:鲁庄公又要下令驾车马追逐齐军。
曰:“未可。”
翻译:曹刿说:“还不行。”
下视其辙,登轼而望之,曰:“可矣。”
翻译:说完就向下看,查看齐军车轮碾出的痕迹,又登上战车,扶着车前横木远望齐军的队形,这才说:“可以追击了。”
遂逐齐师。
翻译:于是追击齐军。
既克,公问其故。
翻译:战胜齐军后,鲁庄公问他这样做的原因。
对曰:“夫战,勇气也。一鼓作气,再而衰,三而竭。彼竭我盈,故克之。夫大国,难测也,惧有伏焉。吾视其辙乱,望其旗靡,故逐之。”
翻译:曹刿回答说:“作战,靠的是勇气。第一次击鼓能够振作士气。第二次击鼓士兵们的士气就开始低落了,第三次击鼓士兵们的士气就耗尽了。他们的士气已经消失而我军的士气正盛,所以才战胜了他们。像齐国这样的大国,他们的情况是难以推测的,怕他们设下埋伏。我看他们车轮碾过的痕迹散乱,望见他们的旗子倒下了,所以决定追击他们。”